안녕하세요^^ 오늘의 영어 한문장을 위해 블로그를 운영중인 기차남 입니다

최근 신용평가기관인 무디스(Moody's)의
한 메일이 공개되면서 테슬라의 신용평가가 투자적격으로 점쳐지고 있는 이 시점에서
(한국말로 무디스, 무디스라고해서 저처럼 무디스 스펠링도 처음접해보는 분도 많을것 같아요^^;;)
테슬라는 아직 신용등급 상향에는 적합하지 않다! 라는 어처구니 없는 내용이 공개되었죠?
날로 쑥쑥 좋아지고 있는 실적에도 불구하고 어쩌구니 없는 소리를 하고 있는 무디스를 향해
테슬라 CEO인 우리 일론이 형이 바로 트윗을 쏴 줬네요
바로 그 표현이 Moody's is irrelevant 입니다
irrelevant의 사전적 의미는 무관한, 상관없는 이라는 뜻입니다
무디스는 무관하다, 상관없다? 좀 어색하죠잉?
하지만 여기서 irrelevant의 뜻은 바로 존재감 없는, 중요하지 않은 이라는 뜻입니다.
일론의 문장에서는 조금 의역을 하자면 한물 갔어 라는 뜻으로도 볼 수 있습니다.
처음에는 래퍼 사이에서 많이 쓰던 표현이지만
이제는 일반인들 사이에서도 자주 쓰는 표현입니다.
여러분도 한번 따라해 보세요
Moody's is irrelevant
한번 더
Moody's is irrelevant
반복만이 우리들의 영어실력에 피와 살이 됩니다^^
그럼 다음 표현으로 만나봐요 See you~~~